Article ini adalah full transcript dari Podcast dan YouTube ini.
Halo semuanya.
Nama saya Aiko, orang Jepang dan guru bahasa Jepang.
Hari ini topiknya lebih santai dan lucu, karena kita sudah selesai belajar tiga frasa penting untuk perkenalan diri di episode sebelumnya.
Di episode ini, kita akan mendengarkan salah satu cerita rakyat Jepang yang paling terkenal.
Judulnya adalah 桃太郎(ももたろう / Momotarou). Saya akan menceritakannya dalam bahasa Indonesia dengan sedikit bahasa Jepang.
Ide episode ini berasal dari teman saya yang sedang belajar bahasa Jepang, Mela-san. Mela-san, terima kasih atas permintaannya.
Sebelum kita mulai, saya jelaskan dulu struktur episode hari ini.
Di episode ini ada empat bagian.
Pertama, kita belajar beberapa kata bahasa Jepang yang penting dari cerita ini.
Kedua, kita akan mendengarkan ceritanya.
Ketiga, kita akan menjawab pertanyaan atau kuis singkat tentang cerita tadi.
Keempat, saya akan menjelaskan sedikit tentang budaya di balik cerita Momotarou.
Jadi teman-teman bisa belajar kosakata, mendengar cerita, memahami isi cerita, dan juga memahami budayanya.
Baik, sekarang kita mulai bagian pertama.
Kosakata dari dongeng|日本語のことば
Sekarang, sebelum kita mulai ceritanya, mari kita ingat 8 kata bahasa Jepang dari cerita ini. Semuanya kata sedarhana, jadi semongat ya.
1.おじいさん(ojiisan). Artinya kakek.
Perhatikan bunyi panjang “ii” ya.
Kalau おじさん(ojisan) tanpa bunyi panjang, artinya paman, bukan kakek.
2.おばあさん(obaasan). Artinya nenek.
Di sini juga ada bunyi panjang “aa”.
Kalau hanya おばさん(obasan) tanpa bunyi panjang, artinya bibi, bukan nenek.
3.もも(momo). Artinya buah persik.
Inilah buah yang menjadi asal nama Momotarou.
4.おに(oni).
Artinya raksasa atau monster dalam cerita rakyat Jepang.
5.いぬ(inu).
Artinya anjing. Dalam cerita, anjing membantu Momotarou.
6.さる(saru).
Artinya monyet. Ia juga menjadi teman Momotarou.
7.きじ(kiji).
Artinya burung pegar. Ia adalah salah satu hewan yang membantu Momotarou.
8.たからもの(takaramono).
Artinya harta atau benda berharga.
Di akhir cerita, mereka membawa pulang harta dari Pulau Oni.
Kalau teman-teman, kata mana yang paling mudah diingat?
Baik, sekarang kita mulai ceritanya.
Cerita Momotaro|ももたろう 本編
Dahulu kala, di suatu tempat, hiduplah seorang kakek おじいさん dan nenek おばあさん.
Suatu hari, kakek pergi ke gunung untuk mencari kayu.
Nenek pergi ke sungai untuk mencuci pakaian.
Saat nenek sedang mencuci, datanglah sebuah buah persik atau もも besar yang mengalir perlahan di sungai.
Nenek mengambil buah itu dan membawa pulang.
Ketika buah itu dibelah, tiba-tiba keluar seorang anak laki-laki yang sehat dan kuat.
Mereka sangat terkejut. Anak itu diberi nama Momotarou karena ia lahir dari buah persik, yaitu もも.
Momotarou tumbuh menjadi anak yang kuat.
Suatu hari ia berkata, “Saya akan pergi ke Pulau Oni dan mengalahkan oni yang jahat.”
Kakek dan nenek membuat きびだんご, makanan manis khas Jepang, untuknya.
Di perjalanan, ia bertemu seekor anjing atau いぬ.
Anjing itu berkata, “Berikan saya kibidango, saya akan ikut.”
Momotarou memberikannya, dan anjing itu menjadi temannya.
Lalu ia bertemu monyet atau さる.
Monyet juga ikut setelah diberi kibidango.
Terakhir, ia bertemu burung pegar atau きじ.
Burung itu juga menjadi temannya.
Mereka pergi bersama ke Pulau Oni.
Mereka melawan para oni.
Akhirnya para oni kalah dan berjanji tidak akan berbuat jahat lagi.
Momotarou membawa harta atau たからもの kembali ke desa.
Semua orang sangat bahagia.
Jawaban quiz|クイズの答え
Nah, ceritanya sudah selesai.
Apakah teman-teman sudah mengerti ceritanya?
Sekarang kita jawab pertanyaannya.
1.Kenapa namanya Momotarou?
Karena ia lahir dari momo, dan Tarou adalah nama tradisional untuk anak laki-laki. Sekarang nama Tarou sudah jarang dipakai.
2.Teman pertamanya siapa?
Teman pertamanya Anjing atau いぬ.
3.Ada berapa temannya?
Ada tiga. Anjing, monyet, dan burung pegar.
Tentang Budaya|文化について
Sekarang saya akan menjelaskan sedikit tentang budaya di balik cerita ini.
Kenapa Momotarou adalah cerita rakyat paling terkenal di Jepang?
Karena hampir semua orang Jepang mendengarnya sejak kecil. Cerita ini ada di buku anak-anak, anime, bahkan di buku pelajaran sekolah. Jadi hampir semua orang tahu cerita ini.
Cerita ini juga diwariskan secara lisan selama ratusan tahun sebelum akhirnya ditulis pada zaman Edo.
Artinya, ini bukan cerita buatan satu orang. Cerita ini terbentuk secara perlahan dalam sejarah Jepang.
Dalam cerita ini ada dua nilai penting.
Pertama, kerja sama-sama.
Momotarou tidak pergi sendirian. Ia bekerja sama dengan temannya.
Kedua, bertindak demi orang lain.
Ia tidak melawan oni untuk dirinya sendiri. Ia melakukannya untuk semua.
Itulah sebabnya Momotarou dikenal sebagai pahlawan yang kuat dan baik hati.
Momotaro dalam bahasa Jepang yang mudah
Selain episode ini dalam bahasa Indonesia, saya juga membuat episode lain dalam bahasa Jepang yang mudah.
Bagi teman-teman yang sudah bisa memahami bahasa Jepang yang mudah, silakan dengarkan podcast saya yang lain berjudul “Why Why Nihongo|Easy Japanese Podcast”.
Bagian awal cerita Momotarou dalam bahasa Jepang seperti ini:
「むかしむかし、あるところに
おじいさんとおばあさんがすんでいました。
おじいさんは山へしばかりに、
おばあさんは川へせんたくに行きました。」
Kalau teman-teman sudah paham bagian ini, coba dengarkan versi lengkap Momotarou dalam bahasa Jepang, ya. Saya akan mencantumkan link-nya di deskripsi.
Terima kasih sudah mendengarkan.
Di negara teman-teman, apakah ada cerita rakyat yang sangat terkenal seperti ini?
Apakah ada pahlawan yang bertarung bersama teman-temannya?Silakan tulis di komentar.
Sampai jumpa di episode berikutnya.
