Dengarkan podcastnya sambil membaca lesson note ini.
🎧 Podcast: Minna no Nihongo Indonesia
Episode 001 – Vokal Panjang dalam bahasa Jepang (coming soon)
Lesson note ini bisa digunakan walaupun teman-teman belum memiliki buku Minna no Nihongo. Semua penjelasan sudah dirangkum agar tetap mudah dipahami.
📕 Buku 「Minna no Nihongo 1 terjemahkan bahasa Indonesia」 bisa dibeli melalui Shopee.
Apa Itu Vokal Panjang dalam Bahasa Jepang?
Pada halaman 4 Minna no Nihongo Shokyuu 1 edisi ke-2 variasi Bahasa Indonesia, bagian “Vokal panjang”, kita belajar tentang bunyi panjang dalam bahasa Jepang.
Vokal panjang berarti kita memanjangkan bunyi vokal.
Jika panjangnya berbeda satu mora saja, artinya bisa berubah.
Dalam bahasa Jepang, satu bunyi dihitung sebagai satu mora, atau satu ketukan.
Jika vokalnya dipanjangkan, berarti kita menambah satu ketukan lagi.
Dalam bahasa Indonesia, panjang vokal biasanya tidak mengubah arti kata.
Namun untuk membayangkannya, kita bisa melihat contoh berikut.
Misalnya kata “maaf”.
Jika ingin menekankan perasaan, kita bisa mengatakan “maaaf…”
Atau kata “bagus”.
Jika sangat kagum, kita bisa mengatakan “baguuus!”
Dalam bahasa Jepang, bunyi yang dipanjangkan seperti itu dihitung sebagai satu ketukan tambahan.
Itu yang sangat penting.
Contoh Vokal Panjang dalam Hiragana
Berikut adalah pasangan kata yang hanya berbeda satu ketukan saja.
Perbedaannya terlihat kecil, tetapi artinya bisa sangat berbeda. Kata-kata ini sering membuat pembelajar salah karena hanya berbeda satu bunyi panjang. Perhatikan baik-baik perbedaannya.
おばさん vs おばあさん
おばさん obasan
→ bibi / tante (perempuan paruh baya)
おばあさん obaasan
→ nenek
おじさん vs おじいさん
おじさん ojisan
→ paman / pria paruh baya
おじいさん ojiisan
→ kakek
ゆき vs ゆうき
ゆき yuki
→ salju
ゆうき yuuki
→ keberanian
え vs ええ
え e
→ eh / ya? (respon pendek)
ええ ee
→ ya (jawaban yang lebih panjang / setuju)
とる vs とおる
とる toru
→ mengambil
とおる tooru
→ melewati / melalui
ここ vs こうこう
ここ koko
→ di sini
こうこう koukou
→ SMA (sekolah menengah atas)
へや vs へいや
へや heya
→ kamar
へいや heiya
→ dataran / tanah lapang
カド vs カード
かど kado
→ sudut / corner
カード kaado
→ kartu / card
ビル vs ビール
ビル biru
→ gedung / building
ビール biiru
→ bir / beer
コト vs コート
コト koto
→ hal / thing
コート kooto
→ mantel / coat
Semua contoh ini hanya berbeda satu ketukan.
Tetapi artinya berubah.
Contoh Vokal Panjang dalam Katakana
カード kaado
→ kartu
タクシー takushii
→ taksi
スーパー suupaa
→ supermarket
エスカレーター esukareetaa
→ eskalator
ノート nooto
→ buku catatan
Dalam katakana, bunyi panjang ditulis dengan garis panjang horizontal.
Dalam bahasa Jepang, kita tidak mengucapkannya dengan lebih keras.
Kita mengucapkannya lebih panjang.
Tambahkan satu ketukan.
Perbedaannya kecil, tetapi artinya bisa sangat berbeda.
Cara Latihan
Latihlah pelan-pelan sambil menghitung ketukannya.
Dengarkan podcastnya, lalu ulangi setiap kata.
Gunakan lesson note ini sebagai panduan sambil mendengarkan audio agar lebih mudah memahami perbedaannya.
Penutup
Vokal panjang adalah salah satu dasar penting dalam pengucapan bahasa Jepang.
Jika salah panjang atau pendek, arti kata bisa berubah.
Silakan ulangi episode ini sambil melihat lesson note sampai pengucapannya terasa alami.
Untuk lesson note lengkapnya, cek link di deskripsi podcast.
Sampai jumpa di pelajaran berikutnya.
